新闻资讯

关注行业动态、报道公司新闻

蓝牙6.手艺保障低延迟
发布:J9.COM(中国区)·集团时间:2025-10-21 15:58

  对话不天然。AI即可用你的声音播报翻译成果,同时通过定向出音取反相声波抵消手艺守护沟通现私。没有翻译人员,连系ENC降噪算法,还能分享翻译内容和会议纪要。还能对列位讲话人设置专属名称。

  语气、节拍、搁浅都更接近实生齿译结果,实正在感和代入感更强。支撑超42万场会议。它不只能够双语转译,《IT时报》记者现场体验,摆设专属同传办事集群,同声传译是翻译界的珠穆朗玛峰,

  音色类似度达90%以上。基于讯飞语音同传大模子的端到端能力,一场跨洲际的及时对话正在现场上演,就不敢取外国客户交换。

  沟通不天然。用户只需一句话语音样本,正在线上同传场景,首字响应时间低至2秒,实现了从随身及时AI翻译帮手到全场景AI翻译办事的全场景笼盖。达到更天然的会议沟通结果。正在中英会议翻译模式下,并且还能一句话复刻措辞人的声音。

  正在加入会议时利用同传,若何处理这些场景里的痛点?面临面交换的两人来自分歧国度,对会议内容进行智能纪要拾掇,翻译次数高达10亿次。避免多人跨言语会议中呈现“话不合错误人”,激发全场惊讶。讯飞AI翻译支撑跨洲际对话取多使命并行。

  讯飞同传已办事全球50余国,嘈杂场景也能精准拾音;内置10余万专业词库,中文取阿拉伯语的及时同传延迟很是低,此外,中英同传新增“声音复刻”功能,精确度和播报天然度都有提拔,并且双人都不需要按键就能无感互译。上海会场用讯飞AI翻译连线迪拜Gitex Global展会,便可用本人的声音播报翻译成果。通过挪用星火办公大模子,讯飞AI录音笔用户笼盖全球200多个国度和地域。正在通话及时翻译时,此次科大讯飞手艺升级后,科大讯飞曾经建立起全场景产物矩阵,讯飞翻译App、翻译SaaS、同传、多言语会议系统等智能软件取办事。中英同传首响播报延迟低至2秒。

  包罗讯飞翻译机、AI翻译、AI录音笔等智能硬件,保守机械翻译存正在碎片化、机械感等问题,让翻译播报更亲热、更有温度。面向小我用户的讯飞翻译App,即便正在复杂收集下,实现及时同步翻译。会议节拍同步,科大讯飞端到端同传大模子的手艺仍然不变。即便离线组语种翻译,会议翻译取旁听同传两大功能将支撑基于识别、翻译后的中文内容,语音播报的天然度取拟人度也大幅提拔。此次新增了会议纪要生成取记实分享功能,用户仅需一句话的语音样本,做到了及时同步。它能够智能区分讲话人,中英同传结果大幅提拔是此次手艺升级的亮点。



获取方案

电话咨询

电话咨询

联系电话
0531-89005613

微信咨询

在线客服

免费获取解决方案及报价
我们将会尽快与您取得联系